-
1 spring lamb
( NEW ZELAND)designates the youngest lamb. Most succulent and tender, aged from twelve to eighteen weeks, with very pale pink flesh and creamy fat. -
2 весенний ягненок
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > весенний ягненок
-
3 весенний ягненок
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > весенний ягненок
-
4 ягнёнок весеннего окота
Agriculture: genuine spring lamb, spring lamb, spring-born lambУниверсальный русско-английский словарь > ягнёнок весеннего окота
-
5 abbacchio
m (pl -cchi) gastronomy young lamb* * ** * ** * *abbacchiopl. - chi /ab'bakkjo, ki/sostantivo m.gastr. intrad. (butchered suckling lamb). -
6 karitsa
yks.nom. karitsa; yks.gen. karitsan; yks.part. karitsaa; yks.ill. karitsaan; mon.gen. karitsoiden karitsoitten karitsojen karitsain; mon.part. karitsoita karitsoja; mon.ill. karitsoihinlamb (noun)lambkin (noun)* * *• lambkin• spring lamb• baby lamb• lamb -
7 весенний ягнёнок
Makarov: genuine spring lamb (ягнёнок весеннего окота), spring lamb (ягнёнок весеннего окота) -
8 баранья туша, разделанная с оставлением ножек и рубашечного жира
Makarov: spring lamb (иногда тж головы и ливера)Универсальный русско-английский словарь > баранья туша, разделанная с оставлением ножек и рубашечного жира
-
9 молодой барашек
Makarov: spring lamb -
10 период весенних рыночных цен на ягнят
Makarov: spring lamb marketУниверсальный русско-английский словарь > период весенних рыночных цен на ягнят
-
11 hurāpu
-
12 sila₄-nim
-
13 abbacchio alla romana
( ITALY)spring lambItaliano-Inglese Cucina internazionale > abbacchio alla romana
-
14 ěro
ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. oPage in Trubačev: VIII 175-176Church Slavic:Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];jȃr `spring' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-Lithuanian:ė́ras `lamb' [m o] 3;jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3Latvian:ję̃rs `lamb' [m o];Old Prussian:Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-IE meaning: `season'Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];Notes: -
15 ěra
ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. oPage in Trubačev: VIII 175-176Church Slavic:Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];jȃr `spring' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-Lithuanian:ė́ras `lamb' [m o] 3;jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3Latvian:ję̃rs `lamb' [m o];Old Prussian:Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-IE meaning: `season'Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];Notes: -
16 ěrina
ěrina Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VIII 173-174Church Slavic:Old Russian:Ukrainian:jaryná `spring corn, spring sowings, spring field' [f ā];jaryná (dial.) `vegetables' [f ā]Czech:jařina `spring corn' [f ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁrina `lamb's wool' [f ā];jarìna `spring crop' [f ā];Čak. jȁrina (Vrgada) `lamb's (first) wool' [f ā];Čak. jarĩna (Orbanići) `late crop (grapes, wheat etc.)' [f ā]Slovene:jarína `spring seed, summer fruit' [f ā]Bulgarian:járina `lamb's wool' [f ā] -
17 STEKKR
(-jar or -s, -ir or -ar), m. lamb’s fold (sem lamb ór stekk).* * *m., gen. stekkjar, pl. stekkir, a fold in which lambs in spring are weaned during the night before being taken from the ewes and driven to the mountain pastures; which season in Icel. is called stekk-tíð, f., Edda 103; eggtíð eða stekktíð, Icel. Almanack, 1872. May 27; merkja lamb í stekk, Grág. i. 415; taka lamb ór stekk, Ld. 170; lamb skal marka ór stekk hvert vár ok skal Pétr ábyrgjask ok gefa um haust er aptr kemr, D. I. i. 201; göra upp stekka, Sturl. i. 27; stekkjanna, 28; skal gefa lamb ór stekk, ok gefa um haustið ef aptr kemr, Vm. 169; hafði faðir minn stekk fyrir neðan langa-garðinn fyrir útan ána, Dipl, v. 25. stekkjar-lamb or stekk-lamb, n. a lamb from the stekkr. -
18 אימר
אִימַּר, אִימְּרָא, אִמַּר,(אִימְּרָה) אִמְּרָא m. ( אמר, √אם, v. אמם; cmp. עמרא, חומרא, צמר) 1) (thick, heavy, lamb. Targ. Gen. 30:32; a. fr.Ned.I, 3 ‘this be as forbidden to me כאימרא (Y. ib. I, end, 37a כאימרה) as the lamb כאימר תמידא that means, ‘as the lamb of the daily offering. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) דהוה נכיס אמ׳וכ׳ who slaughters a lamb and augurs from its liver. Erub.53b (deriding the Galilean dialect) a Galilean cried אמד למאןוכ׳ who wants amar? (indistinctly pronouncing the vowels, as well as the guttural sound of א), when they said to him …, חמר למירכב או חמר למשתי עמר למילבש או אימר לאיתכסאה (for var. lect., v. Rabb. D. S. a. l. note 10) do you mean ḥǎmâr (an ass) to ride on, or ḥămar (wine) to drink, or ãmar (wool) for putting on, or immar (lamb) for slaughtering?; a. fr.Pl. אִימְּרִין, אִימְּרַיָּא, אִימְּרַיָּיה, אִמְּ׳. Ezra 7:9; a. e.Targ. Ex. 29:38; 12:5; a. e.Y.Snh.I, 18d top אי׳ רכיכין the lambs (of the spring) are yet tender (in a letter announcing the intercalation of a month); Bab. ib. 11b א׳ עדקין (not ער׳; v. Tosef. ib. II, 6); a. e.Fem. אִימַּרְתָּא ewe. Targ. Lev. 5:6; a. e.Ḥull.51a. Gen. R. s. 44 end, the sow (Rome) pastures with twenty (young ones), וא׳ ולא בחד and the ewe (Sarah) not even with one. 2) (cmp. חוּמְרָא) knot, bandage on wounds. Snh.98a כולהו שרי ואסרי אי׳וכ׳ Ar. (in ed. a. Ms. our w. omitted) all of them untie their bandages all at once and tie them up all at once, but he attends to one at a time. 3) fringe, border. Targ. Ps. 133:2. Targ. Y. Ex. 26:4 (Var. אֶימְרָא). V. next w. 4) pr. n. pl. כפר א׳ Kfar Imra (Lamb-ville). Y.Taan.IV, 69a bot.; (Lam. R. to II, 2 נמרא). -
19 אימרא
אִימַּר, אִימְּרָא, אִמַּר,(אִימְּרָה) אִמְּרָא m. ( אמר, √אם, v. אמם; cmp. עמרא, חומרא, צמר) 1) (thick, heavy, lamb. Targ. Gen. 30:32; a. fr.Ned.I, 3 ‘this be as forbidden to me כאימרא (Y. ib. I, end, 37a כאימרה) as the lamb כאימר תמידא that means, ‘as the lamb of the daily offering. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) דהוה נכיס אמ׳וכ׳ who slaughters a lamb and augurs from its liver. Erub.53b (deriding the Galilean dialect) a Galilean cried אמד למאןוכ׳ who wants amar? (indistinctly pronouncing the vowels, as well as the guttural sound of א), when they said to him …, חמר למירכב או חמר למשתי עמר למילבש או אימר לאיתכסאה (for var. lect., v. Rabb. D. S. a. l. note 10) do you mean ḥǎmâr (an ass) to ride on, or ḥămar (wine) to drink, or ãmar (wool) for putting on, or immar (lamb) for slaughtering?; a. fr.Pl. אִימְּרִין, אִימְּרַיָּא, אִימְּרַיָּיה, אִמְּ׳. Ezra 7:9; a. e.Targ. Ex. 29:38; 12:5; a. e.Y.Snh.I, 18d top אי׳ רכיכין the lambs (of the spring) are yet tender (in a letter announcing the intercalation of a month); Bab. ib. 11b א׳ עדקין (not ער׳; v. Tosef. ib. II, 6); a. e.Fem. אִימַּרְתָּא ewe. Targ. Lev. 5:6; a. e.Ḥull.51a. Gen. R. s. 44 end, the sow (Rome) pastures with twenty (young ones), וא׳ ולא בחד and the ewe (Sarah) not even with one. 2) (cmp. חוּמְרָא) knot, bandage on wounds. Snh.98a כולהו שרי ואסרי אי׳וכ׳ Ar. (in ed. a. Ms. our w. omitted) all of them untie their bandages all at once and tie them up all at once, but he attends to one at a time. 3) fringe, border. Targ. Ps. 133:2. Targ. Y. Ex. 26:4 (Var. אֶימְרָא). V. next w. 4) pr. n. pl. כפר א׳ Kfar Imra (Lamb-ville). Y.Taan.IV, 69a bot.; (Lam. R. to II, 2 נמרא). -
20 אִימַּר
אִימַּר, אִימְּרָא, אִמַּר,(אִימְּרָה) אִמְּרָא m. ( אמר, √אם, v. אמם; cmp. עמרא, חומרא, צמר) 1) (thick, heavy, lamb. Targ. Gen. 30:32; a. fr.Ned.I, 3 ‘this be as forbidden to me כאימרא (Y. ib. I, end, 37a כאימרה) as the lamb כאימר תמידא that means, ‘as the lamb of the daily offering. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) דהוה נכיס אמ׳וכ׳ who slaughters a lamb and augurs from its liver. Erub.53b (deriding the Galilean dialect) a Galilean cried אמד למאןוכ׳ who wants amar? (indistinctly pronouncing the vowels, as well as the guttural sound of א), when they said to him …, חמר למירכב או חמר למשתי עמר למילבש או אימר לאיתכסאה (for var. lect., v. Rabb. D. S. a. l. note 10) do you mean ḥǎmâr (an ass) to ride on, or ḥămar (wine) to drink, or ãmar (wool) for putting on, or immar (lamb) for slaughtering?; a. fr.Pl. אִימְּרִין, אִימְּרַיָּא, אִימְּרַיָּיה, אִמְּ׳. Ezra 7:9; a. e.Targ. Ex. 29:38; 12:5; a. e.Y.Snh.I, 18d top אי׳ רכיכין the lambs (of the spring) are yet tender (in a letter announcing the intercalation of a month); Bab. ib. 11b א׳ עדקין (not ער׳; v. Tosef. ib. II, 6); a. e.Fem. אִימַּרְתָּא ewe. Targ. Lev. 5:6; a. e.Ḥull.51a. Gen. R. s. 44 end, the sow (Rome) pastures with twenty (young ones), וא׳ ולא בחד and the ewe (Sarah) not even with one. 2) (cmp. חוּמְרָא) knot, bandage on wounds. Snh.98a כולהו שרי ואסרי אי׳וכ׳ Ar. (in ed. a. Ms. our w. omitted) all of them untie their bandages all at once and tie them up all at once, but he attends to one at a time. 3) fringe, border. Targ. Ps. 133:2. Targ. Y. Ex. 26:4 (Var. אֶימְרָא). V. next w. 4) pr. n. pl. כפר א׳ Kfar Imra (Lamb-ville). Y.Taan.IV, 69a bot.; (Lam. R. to II, 2 נמרא).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spring lamb — noun : a market lamb born in late winter or early spring and sold fat off the dam usually before July 1st; also : the meat of such a lamb * * * a lamb born in the late winter or early spring and sold for slaughter before July 1. * * * spring lamb … Useful english dictionary
spring lamb — /sprɪŋ ˈlæm/ (say spring lam) noun a lamb of the late winter or spring drop which is raised on lush spring pastures …
spring lamb — a lamb born in the late winter or early spring and sold for slaughter before July 1. * * * … Universalium
spring|er — «SPRIHNG uhr», noun. 1. a person or thing that springs. 2. the support or impost from which an arch springs. 3. the stone at each end of an arch next to this. 4. = springe spaniel. 5. = springbok. (Cf. ↑springbok) 6. = grampus. (Cf. ↑gram … Useful english dictionary
Lamb and mutton — Mutton redirects here. For goat meat used interchangeably with mutton, see Goat meat. For other uses, see Mutton (disambiguation). Leg and rack of lamb Lamb, mutton, and hogget (UK, New Zealand and Australia)[1] … Wikipedia
lamb — /lam/, n. 1. a young sheep. 2. the meat of a young sheep. 3. a person who is gentle, meek, innocent, etc.: Their little daughter is such a lamb. 4. a person who is easily cheated or outsmarted, esp. an inexperienced speculator. 5. the Lamb,… … Universalium
Lamb — /lam/, n. 1. Charles ( Elia ), 1775 1834, English essayist and critic. 2. Harold A., 1892 1962, U.S. novelist. 3. Mary Ann, 1764 1847, English author who wrote in collaboration with her brother Charles Lamb. 4. William, 2nd Viscount Melbourne,… … Universalium
Lamb Lennon Gaede — Lynx und Lamb mit 11 Jahren Prussian Blue ist ein US amerikanisches Mädchenduo der Zwillinge Lynx Vaughan und Lamb Lennon Gaede (* 30. Juni 1992) aus Kalifornien, das mit seinen nationalistisch rassistischen Liedertexten und verherrlichenden… … Deutsch Wikipedia
lamb — noun 1 young sheep ADJECTIVE ▪ newborn ▪ little ▪ sacrificial (usually figurative) ▪ I am not going to be a sacrificial lamb on the altar of political correctness. VERB + LAMB … Collocations dictionary
lamb's quarters — ▪ Chenopodium album also called pigweed (species Chenopodium album), an annual weed of the amaranth family (Amaranthaceae), of wide distribution in Asia, Europe, and North America. It can grow up to 3 metres (about 10 feet) but is usually a… … Universalium
fried lamb — жаркое из барашка spring lamb молодой барашек Canterbury lamb кентерберийский барашек fresh young lamb мясо молодого барашка lamb chops отбивные из молодого барашка lamb hog барашек, отнятый от матки до первой стрижки … English-Russian travelling dictionary